(1)夯点测放准确,放线误差不超过5cm,用白灰或小木桩定出夯点位置,不得遗漏。
(1) The tamping point is measured and laid out accurately, and the setting-out error is not more than 5 cm. The position of the tamping point shall be determined with white ash or small wooden piles, and shall not be omitted.
(2)详细记录施工过程中的各项参数及特殊情况。(施工记录见附表)
(2) Record in detail the parameters and special conditions in the construction process. (See attached table for construction records)
(3)夯坑周围地面不应发生过大的隆起。
(3) The ground around the ramming pit should not be unduly uplifted.
(4)夯锺中心偏移应控制在15厘米以内,施工中如发生偏锤应重新对点。
(4) The center deviation of compaction bell should be controlled within 15 cm, and the deviation hammer should be re-aligned in construction.
(5)夯击过程中如出现歪锤,应分析原因并及时调整,坑底垫平后才能继续施工。
(5) If there is a skew hammer in the process of tamping, the reasons should be analyzed and adjusted in time, and the construction can not continue until the bottom of the pit is flat.
(6)及时排除夯坑及场地的积水。
(6) Removal of water from rammed pits and sites in a timely manner.
(7)每遍点夯和满夯施工结束时,按20m×20m方格网测量推平地面的高程。
(7) At the end of each point tamping and full tamping, the leveling elevation of the ground is measured by 20m *20m grid.